I applied through other source. The process took 4 weeks. I interviewed at LanguageLine Solutions in July 2020
Interview
I applied for the Bosnian Interpreter position. They scheduled a phone interview first.
A nice and somewhat polite lady talked to me, and she first explained that this is a VIDEO interpreting position. Then she said that they pay $15/hour, 40 hours a week, give 10 days a year of UNPAID leave, and NO vacation time and that the job is pretty intense. They allow 30 min lunch break and two breaks of 15 min during the shift. I leave in California, and the shift time was from 8:30 am till 5 pm PST. They provide equipment, but high-speed internet is my responsibility. After explaining all that, she then asked how that sounds to me. Later she sent me a link to do their Language Proficiency Test over the phone, which I had to complete within 48 hours. Since I failed their test, I didn't go further from there. But I remember her saying that the next step would be another phone interview with additional people and all the usual steps after that.
About the Language Proficiency Test: it had 18 questions, half in English and other in Bosnian. The questions were in the area of general topics but you need to elaborate as much as possible.
I interviewed at LanguageLine Solutions (Colombia)
Interview
taking their time i thought i didnt get selected then after 4 days they emailed me, i dont know it seems ok i guess through the phone call the interviewer was a very nice person
I applied online. I interviewed at LanguageLine Solutions in Feb 2026
Interview
first the phone interview with the recruiter
then complete and pass the language tests of english and target language
then a few email back and forth
completing few forms and documents
then start training
CV screening > phone screening > interpreting assessment > training period > pass
Interpreting assessment was the hardest part of he process for me. Make sure you are well-prepared and keep calm.
Interview questions [1]
Question 1
Phone screening; interpreting experience, interpreting qualifications, assessing current level of interpreting