Wouldn't advise any freelance translator to work with them
Pros
I was invited for their seasonal project for my native language to ENG. At first, it was good because I'm always the one who loves doing Human Translation, the points was good and the payment was consider okay, although the rate was consider low.
Cons
Then, on the next seasonal project, they're start accusing me of using machine translation, probably because I was trying to get 10000 -15000 words translated in 3 days and gain to many points, Feel offended by it, because I pull all-nighter for 3 days to finished it (I need to fulfill the quota in those 3 days, because I don't have spare time for the next incoming 4 days due to personal matter). And they're accusing me for machine translation, and deduct around (so many %) from total point I have gather. At least they have a courtesy to email me first before deducting the points and they also saying that they have so many proof on my violation, Yeah, sure whatever makes them happy to use as an excuse to deduct my points. In my defense, all were Human translation and I pull all-nighters to finished everything on time. It's not my fault if the machine also using the similar or same words or creating the same sentences. What weird way to accusing someone and just to using that to deducts or robbing their points. For anyone who's is professional translator that that rarely using any CAT Tools or doing human translation, I wouldn't advise you all to work with them, their standard definitely won't align with your purpose or worth. They just want free translation done for them and wasting your time.