I did several translations and QAs for them in the past, pay wasn't great, but tolerable, communications with assigning staff (back then) acceptable: they usually responded within 1 hour. After the merger, it's become impossible to work for them. I received a QA last night in a weird format, with microscopic fonts uneven in size throughout the project and within minutes contacted the person who assigned it me. I also sent him a screenshot of what I was seeing and asked to make it more legible. There was no response for hours so I contacted the technical support, who issued a ticket and promised to fix the issue. Hours later I received an email informing me that the file had been removed from my portal and assigned to another translator. That's an interesting way of fixing issues. The assigning person asked me to explain what happened. Wasn't it explained in several emails sent to him to which he never responded?? The worst thing is that they have multiple people handling projects, they are constantly changing, there isn't a go-to person to contact if an urgent issue comes up.